# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Compare - Development (trunk) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Compare - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 04:26:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Compare - Development (trunk)\n"

#. translators: 1. Plugin(s) name(s).
#: plugin-fw/yit-plugin.php:272
msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin."
msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins."
msgstr[0] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando una versión superior del mismo plugin."
msgstr[1] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando versiones superiores de los mismos plugins."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search for a category..."
msgstr "Buscar una categoría..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search for a post..."
msgstr "Buscar una entrada..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search for a customer..."
msgstr "Buscar un cliente..."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:142
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "to see some helpful use cases."
msgstr "para ver algunos útiles ejemplos de uso."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:129
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn how the plugin works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona el plugin desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:65
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version"
msgstr "Obtén la versión premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:60
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the free vs premium features >"
msgstr "Comprueba las características gratuitas frente a las premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:51
#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:58
msgctxt "Premium Tab"
msgid "And so much more!"
msgstr "¡Y mucho más!"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:39
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Plugin premium features images"
msgstr "Imágenes de las características de la versión premium del plugin"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:34
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get premium"
msgstr "Hazte premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:30
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version to unlock advanced features"
msgstr "Consigue la versión premium para desbloquear características avanzadas"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:863
msgctxt "Premium tab name"
msgid "Get premium"
msgstr "Obtén la versión premium"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:168
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:154
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:146
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:138
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:130
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:113
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:108
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:64
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:55
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión del framework del plugin de YITH"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:204
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:196
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestro servicio de soporte y te ayudaremos lo antes posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:193
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:184
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:170
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:155
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts."
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:152
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:139
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "Watch our video tutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:126
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentacion"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:96
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en:"

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:89
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:812
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:804
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:875
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:152
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:160
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:157 plugin-fw/yit-functions.php:2009
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:156
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:144
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:143
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:33
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:29
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:33
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2145
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2132
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2124
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2114
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2038 plugin-fw/yit-functions.php:2046
#: plugin-fw/yit-functions.php:2163
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:161 plugin-fw/yit-functions.php:2027
#: plugin-fw/yit-functions.php:2154
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:159 plugin-fw/yit-functions.php:2024
#: plugin-fw/yit-functions.php:2152
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2017
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:155 plugin-fw/yit-functions.php:2006
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar el envío a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2000
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Enviar a la Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1992
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1980
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1972
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1961
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1952
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:160 plugin-fw/yit-functions.php:1940
#: plugin-fw/yit-functions.php:2100
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1940 plugin-fw/yit-functions.php:2100
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar \"%s\"?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1938
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1809
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdamos dejándonos una buena reseña"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:106
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:106
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:97
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:73
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:60
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:73
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:17
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:13
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:25
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:12
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:47
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objeto externo"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:186
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:185
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:184
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:183
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:182
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:181
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:616
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:613
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:566
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:158
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:162
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
#: plugin-fw/yit-functions.php:2008 plugin-fw/yit-functions.php:2026
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:39
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo «error_log» de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo «debug.log» de WP"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:28
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "YES"
msgstr "SÍ"

#: plugin-fw/templates/fields/onoff.php:29
msgctxt "YES/NO button: use MAX 4 characters!"
msgid "NO"
msgstr "NO"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1810
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1807
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1806
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:31
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:22
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:501
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:585
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:608
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarla."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:581
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:573
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:562
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:568
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:558
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:534
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:605
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:531
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:528
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:496
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:496
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:22
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:346
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:342
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:122
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:121
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:120
msgid "Iconv Module"
msgstr "Módulo Iconv"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:119
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:118
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:117
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:116
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:115
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:114
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:113
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:112
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:111
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:110
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:11
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Quitarlos todos"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadirlos todos"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ocurrió un error, lo que probablemente significa que el feed está caído. Prueba a intentarlo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error de RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas noticias del blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:152
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:485
msgid "Moreover, if you want to give your users the chance to see in a glance how many products they have added to the Compare list, feel free to use the widget or the shortcode included. And their Compare list is always no more than one click away."
msgstr "Además, si quieres ofrecerle a tus usuarios la posibilidad de ver de un vistazo cuántos productos han añadido a la lista de comparación, no dudes en utilizar el widget o el shortcode incluidos. Y su lista de comparación está siempre a no más de un clic de distancia."

#: templates/admin/premium.php:480
msgid "Compare counter - widget and shortcode"
msgstr "Contador de comparación - widget y shortcode"

#: templates/admin/premium.php:464
msgid "Compare list - widget"
msgstr "Lista de comparación - widget"

#. Description of the plugin
msgid "The <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> plugin allow you to compare in a simple and efficient way products on sale in your shop and analyze their main features in a single table. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce shop on <strong>YITH</strong></a>."
msgstr "El plugin <code><strong>YITH WooCommerce Compare</strong></code> te permite comparar de forma sencilla y eficiente los productos que se venden en tu tienda y analizar sus principales características en una única tabla. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu tienda de comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>."

#: includes/class.yith-woocompare-admin.php:115 plugin-fw/yit-plugin.php:233
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:229
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:97
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:93
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:89
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:85
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en directo"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con terceros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién de nuestro equipo tendrá acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este texto de muestra incluye los básicos sobre qué datos personales que tu tienda puede estar recopilando, almacenando y compartiendo, además de quien tiene acceso a esos datos. Dependiendo de qué ajustes estén activos y qué plugins adicionales se usen, la información específica compartida por tu tienda puede variar. Recomendamos consultar con un abogado para decidir qué información mostrar en tu política de privacidad."

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:50
msgid "Sku"
msgstr "SKU"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:228
msgctxt "Label for popup close icon"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:52
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:456
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:459
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-compare/"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:469
msgid "Thanks to YITH WooCommerce Comapre Widget users could verify at any time the complete list of products added to the compare tab and avoid to open the popup to check its existence. "
msgstr "Gracias al Widget YITH WooCommerce Compare los usuarios podrán verificar en cualquier momento la lista completa de productos añadida a la pestaña de comparación y evitar abrir el popup para comprobar su existencia"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:447
msgid "Select the products you want to compare and the system will offer you the %1$sshortcode%2$s to generate a comparing table. Simple, rapid and useful."
msgstr "Selecciona los productos que quieres comparar y el sistema te ofrecerá el %1$sshortcode%2$s para generar la tabla de comparación. Simple, rápido y útil."

#: templates/admin/premium.php:442
msgid "A TAILORED TABLE"
msgstr "UNA TABLA A MEDIDA"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:431
msgid "Let you users compare products following every feature, and considering also all those %1$sattributes%2$s that can be manually created in within the product detail page. Every single detail will be included."
msgstr "Permite que tus usuarios comparen productos siguiendo cada característica, y considerando también todos aquellos %1$satributos%2$s que se pueden crear manualmente en la página de detalles del producto. Cada detalle puede incluirse."

#: templates/admin/premium.php:426
msgid "CUSTOMIZED ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTOS PERSONALIZADOS"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Compare"
msgstr "YITH WooCommerce Compare"

#: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:54
msgid "Clear all"
msgstr "Eliminar todos"

#: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:27
msgid "YITH WooCommerce Compare Widget"
msgstr "YITH WooCommerce Compare Widget"

#: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:23
msgid "The widget shows the list of products added in the comparison table."
msgstr "El widget muestra la lista de productos añadidos en la tabla de comparación."

#: templates/compare.php:122
msgid "No products added in the compare table."
msgstr "Comparador de productos"

#: templates/compare.php:87
msgid "Close window [X]"
msgstr "Cerrar ventana [X]"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:409
msgid "An advanced option panel that let you change all the colors of the plugin, so that you can adapt stylistically all its elements %1$sto the layout%2$s of your shop.We know it, looks also count... and we give you the right tools to get to the best result."
msgstr "Un panel de opciones avanzado que te permite cambiar todos lso colores del plugin, para que puedas adaptar estilísticamente todos sus elementos %1$spara el diseño%2$s de tu tienda. Lo sabemos, las apariencias también cuentan... y te damos las herramientas adecuadas para el mejor resultado."

#: templates/admin/premium.php:404
msgid "CUSTOMIZABLE STYLE"
msgstr "ESTILO PERSONALIZABLE"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:393
msgid "All the products that have common categories and/or tags with those in the comparison table will be showed in a slider, right under the comparison table.%3$sA completely %1$s\"touch friendly\"%2$s slider to encourage your users to discover the shop products of the shop related to those they are interested into."
msgstr "Todos los productos que tienen categorías comunes y/o etiquetas con aquellos en la tabla de comparación se mostrarán en un slider, justo bajo la tabla de comparación.%3$s Un  slider completamente %1$s«touch friendly»%2$s para animar a tus usuarios a descubrir los productos de tu tienda relacionados con aquellos con los que están interesados."

#: templates/admin/premium.php:388
msgid "RELATED PRODUCTS"
msgstr "PRODUCTOS RELACIONADOS"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:371
msgid "One of the most appealing features of the premium version of the plugin.Four social network sites for your users (Facebook, Twitter, Google + and Pinterest) and the email system %1$sto share%2$s the comparison table of the products they have selected."
msgstr "Una de las características más atractivas de la versión premium del plugin. Cuatro redes sociales para tus usuarios (Facebook, Twitter, Google+ y Pinterest) y el sistema de emails %1$spara compartir%2$s la tabla de comparación de productos que han seleccionado."

#: templates/admin/premium.php:366
msgid "SOCIAL NETWORK SHARING"
msgstr "COMPARTIR EN REDES SOCIALES"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:355
msgid "With this precious feature, you will be able to show in the table only the fields that have information in at least one of the selected products.%3$sActivate the %1$s\"Dynamic Attribute fields\"%2$s option and there will be no more empty lines in your comparison table."
msgstr "Con esta valiosa característica, podrás mostrar en la tabla sólo los cambios que tienen información con al menos uno de los productos seleccionados.%3$sActiva la opción de %1$s«Campos de Atributos Dinámicos»%2$s y no habrá mas filas vacías en tu tabla de comparación."

#: templates/admin/premium.php:350
msgid "DYNAMIC FIELDS"
msgstr "CAMPOS DINÁMICOS"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:333
msgid "Give a personal touch to the %1$scomparison table%2$s your users will see. Select an image, upload it from the option panel and show it ahead of the table to your users. "
msgstr "Da un toque personal a la %1$stabla de comparación%2$s que verán tus usuarios. Selecciona una imagen, cárgala en el panel de opciones y muéstrala en la tabla a tus usuarios."

#: templates/admin/premium.php:328
msgid "TABLE IMAGE"
msgstr "IMAGEN DE TABLA"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:317
msgid "In your shop there may be product categories you don't want to be affected by the plugin features, deleting the comparison button for them. The premium version of the plugin offers this too.%3$sAnd there's more! Activating the %1$s\"Reverse exclusion list\"%2$s option, you can also invert the behavior of the feature, allowing the comparison only to those products of the selected categories."
msgstr "En tu tienda podría haber categorías de productos que no quieres que sean afectadas por las características del plugin, borrando el botón de comparación para ellas. La versión premium del plugin también ofrece esto.%3$s¡Y hay más! Activa la opción de%1$s«Lista de exclusión contraria»%2$s, también puedes invertir el comportamiento de la característica, permitiendo la comparación sólo a los productos de las categorías seleccionadas."

#: templates/admin/premium.php:312
msgid "CATEGORY EXCLUSION "
msgstr "EXCLUSIÓN DE CATEGORÍAS"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:295
msgid "People are often confused by finding products of different categories in the comparison table, creating difficulties in comparing the products they are interested into.The %1$s\"Compare by category\"%2$s option exists for this need: you will be able to separate the products in the table by category affinity."
msgstr "La gente a menudo se confunde al encontrar productos de diferentes categorías en la tabla de comparación, creándoles dificultades al comparar productos en los que están interesados. La opción %1$s«Comparar por categoría»%2$s existe para esta necesidad: podrás separar los productos en la tabla por afinidad de categoría."

#: templates/admin/premium.php:290
msgid "CATEGORY COMPARATION"
msgstr "COMPARACIÓN DE CATEGORÍAS"

#. translators: placeholders are used for add <b> html tag.
#: templates/admin/premium.php:279
msgid "Don't you want to compare your products in a modal window anymore?%3$sWith the premium version of %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s, a new page will be created automatically in your site and, adding it among the menu entries, you will be able to give to your users the chance to access it easily whenever they want."
msgstr "¿No quieres comparar más tus productos en una ventana modal?%3$s Con la versión premium de %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s, se creará una nueva página automáticamente en tu sitio y, añadiéndola entre las entradas del menú, podrás dar a tus usuarios la oportunidad de acceder fácilmente cuando quieran."

#: templates/admin/premium.php:274
msgid "A DEDICATED PAGE"
msgstr "UNA PÁGINA DEDICADA"

#: templates/admin/premium.php:266
msgid "Premium Features"
msgstr "Características premium"

#: templates/admin/premium.php:260 templates/admin/premium.php:505
msgid "to the premium version"
msgstr "a la versión premium"

#: templates/admin/premium.php:259 templates/admin/premium.php:504
msgid "UPGRADE"
msgstr "ACTUALIZA"

#. translators: placeholders are used for add html tag.
#: templates/admin/premium.php:255 templates/admin/premium.php:500
msgid "Upgrade to %1$spremium version%2$s of %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s to benefit from all features!"
msgstr "¡Actualiza a la %1$sversión premim%2$s de %1$sYITH WooCommerce Compare%2$s para beneficiarte de todas las características!"

#: plugin-options/general-options.php:112
msgid "Set the size for the images"
msgstr "Fijar el tamaño de la imagen"

#: plugin-options/general-options.php:111
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: plugin-options/general-options.php:104
msgid "Repeat the \"Add to cart\" field at the end of the table"
msgstr "Repetir el campo «Añadir al carrito» al final de la tabla"

#: plugin-options/general-options.php:103
msgid "Repeat \"Add to cart\" field"
msgstr "Repetir campo «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/general-options.php:96
msgid "Repeat the \"Price\" field at the end of the table"
msgstr "Repetir el campo «Precio» al final de la tabla"

#: plugin-options/general-options.php:95
msgid "Repeat \"Price\" field"
msgstr "Repetir campo «Precio»"

#: plugin-options/general-options.php:88
msgid "Select the fields to show in the comparison table and order them by drag&drop (are included also the woocommerce attributes)"
msgstr "Elige que campos quieres mostrar en la tabla del comparador y ordenalos simplemente arrastrandolos (estan incluidos los atributos de productos de woocommerce)"

#: plugin-options/general-options.php:87
msgid "Fields to show"
msgstr "Campos que se muestran"

#: plugin-options/general-options.php:82 templates/compare.php:29
msgid "Compare products"
msgstr "Comparador de productos"

#: plugin-options/general-options.php:80
msgid "Type the text to use for the table title."
msgstr "Escribe el texto del boton/link comparar."

#: plugin-options/general-options.php:79
msgid "Table title"
msgstr "Título de la tabla"

#: plugin-options/general-options.php:72
msgid "Table Settings"
msgstr "Opciones de tabla"

#: plugin-options/general-options.php:60
msgid "Open link after click into \"Compare\" button\"."
msgstr "Abrir el enlace después de hacer clic en el botón «Comparar»"

#: plugin-options/general-options.php:59
msgid "Open automatically lightbox"
msgstr "Abrir lightbox (mensaje emergente) automaticamente"

#: plugin-options/general-options.php:52
msgid "Say if you want to show the button in the products list."
msgstr "¿Quieres mostrar el boton de comparar en la lista de productos?"

#: plugin-options/general-options.php:51
msgid "Show button in products list"
msgstr "Mostrar botón en la lista de productos"

#: plugin-options/general-options.php:44
msgid "Say if you want to show the button in the single product page."
msgstr "¿Quieres mostrar el boton de comparar en la pagina individual de cada producto?"

#: plugin-options/general-options.php:43
msgid "Show button in single product page"
msgstr "Mostrar botón en página de producto único"

#: plugin-options/general-options.php:36
msgid "Type the text to use for the button or the link of the compare."
msgstr "Escribe el texto del boton/link comparar."

#: plugin-options/general-options.php:35
msgid "Link/Button text"
msgstr "Texto del botón/enlace"

#: plugin-options/general-options.php:30
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: plugin-options/general-options.php:29
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: plugin-options/general-options.php:23
msgid "Choose if you want to use a link or a button for the comepare actions."
msgstr "Elige si deseas usar botón o un enlace para las acciones de comparar."

#: plugin-options/general-options.php:22
msgid "Link or Button"
msgstr "Enlace o Botón"

#: plugin-options/general-options.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:43
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:41
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:38
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:29
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:40
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres quitar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (se admite HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search for a product..."
msgstr "Buscar un producto…"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1317
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordenado cono éxito."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1316
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, la importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1315
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1314
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1313
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1311
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1312
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento actualizado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1310
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1309
msgid "Settings reset"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1308
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1307
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:664
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:140
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:15
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:668
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:143
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:664
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:140
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:15
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todos los ajustes de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:656
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:133
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:183
msgid "YITH Plugins"
msgstr "Plugins de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:83
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:437
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: init.php:67
msgid "You can't activate the free version of YITH WooCommerce Compare while you are using the premium one."
msgstr "No puedes usar la versión free de YITH WooCommerce Compare mientras estás usando la premium."

#: init.php:52
msgid "YITH WooCommerce Compare is enabled but not effective. It requires WooCommerce in order to work."
msgstr "YITH WooCommerce Compare está habilitado pero no es efectivo. Requiere WooCommerce para funcionar."

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:51
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidad"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:49
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:48
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:47
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:46
#: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:72
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class.yith-woocompare-helper.php:45
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:756
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68 templates/compare.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:744
msgid "No products to compare"
msgstr "No hay productos que comparar"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:381
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:223 templates/compare.php:57
msgid "Product Comparison"
msgstr "Comparación de productos"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:222
msgid "Added"
msgstr "Añadido"

#: includes/class.yith-woocompare-admin.php:353
msgid "Do you want to hard crop the image?"
msgstr "¿Quieres recortar la imagen?"

#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:226
#: includes/class.yith-woocompare-frontend.php:515
#: plugin-options/general-options.php:38
#: widgets/class.yith-woocompare-widget.php:55
msgid "Compare"
msgstr "Compare"

#: includes/class.yith-woocompare-admin.php:141
msgid "Premium Version"
msgstr "Versión premium"

#: includes/class.yith-woocompare-admin.php:113
#: includes/class.yith-woocompare-admin.php:137
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:84
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"