# Translation of Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 05:33:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - YITH WooCommerce Wishlist - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1. Plugin(s) name(s).
#: plugin-fw/yit-plugin.php:272
msgid "%s was deactivated as you're running an higher tier version of the same plugin."
msgid_plural "%s were deactivated as you're running higher tier versions of the same plugins."
msgstr[0] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando una versión superior del mismo plugin."
msgstr[1] "%s ha sido desactivado, ya que estás ejecutando versiones superiores de los mismos plugins."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-terms.php:41
msgid "Search for a category..."
msgstr "Buscar una categoría..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-posts.php:41
msgid "Search for a post..."
msgstr "Buscar una entrada..."

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:41
msgid "Search for a customer..."
msgstr "Buscar un cliente..."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:142
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "to see some helpful use cases."
msgstr "para ver algunos ejemplos de uso."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:129
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "to learn how the plugin works from the basics."
msgstr "para aprender cómo funciona el plugin desde lo más básico."

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:65
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version"
msgstr "Consigue la versión premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:60
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Check the free vs premium features >"
msgstr "Comprueba las características gratuitas frente a las premium >"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:51
#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:58
msgctxt "Premium Tab"
msgid "And so much more!"
msgstr "¡Y mucho más!"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:39
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Plugin premium features images"
msgstr "Imágenes de las características de la versión premium del plugin"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:34
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get premium"
msgstr "Consigue la versión premium"

#: plugin-fw/templates/panel/premium-tab.php:30
msgctxt "Premium Tab"
msgid "Get the premium version to unlock advanced features"
msgstr "Consigue la versión premium para desbloquear características avanzadas"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:305
msgid "Regular updates, Translations and Premium Support"
msgstr "Actualizaciones periódicas, traducciones y soporte Premium"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:304
msgid "<b>Send an automatic email to the wishlist owner</b> whenever a product in the list is back in stock or on sale"
msgstr "<b>Envía un correo electrónico automático al propietario de la lista de deseos</b> cada vez que un producto de la lista vuelva a estar en stock o rebajado"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:302
msgid "<b>Show a wishlist widget</b> that lists all the products in the wishlists (available also with \"mini-cart\" style for the header)"
msgstr "<b>Muestra un widget de lista de deseos</b> que liste todos los productos de las listas de deseos (disponible también con el estilo «mini-carrito» para la cabecera)"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:301
msgid "Enable an <b>\"Ask for an estimate\" button</b> to let customers send the content of their wishlist to the admin and get a custom quote"
msgstr "Activa un botón <b>«Pedir un presupuesto»</b> para que los clientes puedan enviar el contenido de su lista de deseos al administrador y obtener un presupuesto personalizado"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:300
msgid "<b>Allow users to manage their wishlists:</b> rename and delete wishlists, move a product from one wishlist to another, change order of items, quantity, etc."
msgstr "<b>Permite a los usuarios gestionar sus listas de deseos:</b> Renombrar y borrar listas de deseos, mover un producto de una lista de deseos a otra, cambiar el orden de los artículos, la cantidad, etc."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:299
msgid "Choose between <b>different layouts</b> for the wishlist page and for the wishlist content"
msgstr "Elige entre <b>distintos diseños</b> para la página y el contenido de la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:298
msgid "Allow users to set <b>visibility options for each wishlist</b>, by making them either public (visible to everyone), private or shared (visible only to people it has been shared with)"
msgstr "Permite a los usuarios establecer <b>opciones de visibilidad para cada lista de deseos</b>, haciéndolas públicas (visibles para todo el mundo), privadas o compartidas (visibles sólo para las personas con las que se ha compartido)."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:297
msgid "Allow users to create <b>multiple wishlists</b> (Ex: Christmas, Birthday, etc.) <br>Users can choose the wishlist from a dropdown menu when they click on \"Add to wishlist\""
msgstr "Permite a los usuarios crear <b>varias listas de deseos</b> (p.ej: Navidad, cumpleaños, etc.) <br>Los usuarios pueden elegir la lista de deseos desde un menú desplegable cuando hagan clic en «Añadir a la lista de deseos»"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:296
msgid "Enable the wishlist feature for all users or <b>only for registered users</b>"
msgstr "Activa la característica de lista de deseos para todos los usuarios o <b>solo para los usuarios registrados</b>"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:929
msgctxt "Premium tab name"
msgid "Get premium"
msgstr "Obtén la versión premium"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$f: Free size, %4$s
#. Engine.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:168
msgid "Data: %1$.2fMB | Index: %2$.2fMB | Free: %3$.2fMB | Engine: %4$s"
msgstr "Datos: %1$.2f MB | Índice: %2$.2f MB | Libre: %3$.2f MB | Motor: %4$s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:154
msgid "Database Free Size"
msgstr "Tamaño libre de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:146
msgid "Database Index Size"
msgstr "Tamaño del índice de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:138
msgid "Database Data Size"
msgstr "Tamaño de los datos de la base de datos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:130
msgid "Total Database Size"
msgstr "Tamaño total de la base de datos"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Requisitos de WordPress"

#. Translators: %s: Codex link.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:123
msgid "WordPress recommends a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "WordPress recomienda, como mínimo, la versión 5.6 de MySQL. Ver: %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:113
msgid "MySQL version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:108
msgid "Database Info"
msgstr "Información de la base de datos"

#. translators: %s is the name of the plugin that is loading the framework.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:64
msgid "loaded by %s"
msgstr "cargado por %s"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:55
msgid "YITH Plugin Framework Version"
msgstr "Versión del framework del plugin de YITH"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:204
msgctxt "Help tab submit ticket button"
msgid "Submit a ticket"
msgstr "Enviar un tique"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:196
msgctxt "Help tab submit ticket description"
msgid "If you are experiencing any technical issues, ask for help from our developers. Submit a ticket through our support desk and we will help you as soon as possible."
msgstr "Si estás experimentando algún problema técnico, pide ayuda a nuestros desarrolladores. Envía un tique en nuestro servicio de soporte y te ayudaremos lo antes posible."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:193
msgctxt "Help tab submit ticket title"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:184
msgctxt "Help tab FAQ link"
msgid "View all FAQs >"
msgstr "Ver todas las FAQ >"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:170
msgctxt "Help tab FAQ title"
msgid "Last FAQs in our Help Center"
msgstr "Últimas FAQ en nuestro centro de ayuda"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:155
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "to find answers to your doubts."
msgstr "para encontrar respuestas a tus dudas."

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:152
msgctxt "Help tab view FAQs link"
msgid "Check the FAQs"
msgstr "Consulta las FAQ"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:139
msgctxt "Help tab Watch video tutorials link"
msgid "Watch our video tutorials"
msgstr "Mira nuestros tutoriales en vídeo"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:126
msgctxt "Help tab Read Documentation link"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lee la documentación"

#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:96
msgctxt "Help tab Watch Videotutorials link"
msgid "Videos are also available in:"
msgstr "Los vídeos también están disponibles en: "

#. translators: 1. Url to EN playlist.
#: plugin-fw/templates/panel/help-tab.php:89
msgctxt "Help tab view all video link"
msgid "Check the full <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Playlist on Youtube</a> to learn more >"
msgstr "Consulta la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lista de reproducción completa en YouTube</a> para saber más >"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:23
msgctxt "Image height field label"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: plugin-fw/templates/fields/image-dimensions.php:18
msgctxt "Image width field label"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:879
msgctxt "Help tab default description"
msgid "We want to help you enjoy a wonderful experience with all of our products."
msgstr "Queremos ayudarte a disfrutar de una experiencia maravillosa con todos nuestros productos."

#. translators: 1. Plugin name.
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:870
msgctxt "Help tab default title"
msgid "Thank you for purchasing %s!"
msgstr "¡Gracias por comprar %s!"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:945
msgctxt "Help tab name"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: plugin-fw/includes/class-yit-help-desk.php:152
msgid "There was an error with your request; please try again later."
msgstr "Ha habido un error con tu solicitud. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:166
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar los elementos seleccionados?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:163 plugin-fw/yit-functions.php:2007
msgctxt "Trash confirmation action"
msgid "Yes, move to trash"
msgstr "Sí, mover a la papelera"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:162
msgid "Are you sure you want to trash the selected items?"
msgstr "¿Seguro que quieres mover a la papelera los elementos seleccionados?"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:275
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid "Check this video to learn how to <b>configure wishlist and customize options:</b>"
msgstr "Consulta este vídeo para aprender cómo <b>configurar la lista de deseos y personalizar las opciones:</b>"

#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Options Saved"
msgstr "Opciones guardadas"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:57
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:69
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:31
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar opciones"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2142
msgctxt "Term action"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2129
msgctxt "Term action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2121
msgctxt "Term action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2111
msgctxt "Term action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2036 plugin-fw/yit-functions.php:2044
#: plugin-fw/yit-functions.php:2160
msgid "Further actions"
msgstr "Más acciones"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:167 plugin-fw/yit-functions.php:2025
#: plugin-fw/yit-functions.php:2151
msgctxt "Delete confirmation action"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, borrar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:165 plugin-fw/yit-functions.php:2022
#: plugin-fw/yit-functions.php:2149
msgid "Confirm delete"
msgstr "Confirmar borrado"

#: plugin-fw/yit-functions.php:2015
msgctxt "Post action"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:161 plugin-fw/yit-functions.php:2004
msgid "Confirm trash"
msgstr "Confirmar enviar a la papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1998
msgctxt "Post action"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1990
msgctxt "Post action"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1978
msgctxt "Post action"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1970
msgctxt "Post action"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1959
msgctxt "Post action"
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: plugin-fw/yit-functions.php:1950
msgctxt "Post action"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:166 plugin-fw/yit-functions.php:1938
#: plugin-fw/yit-functions.php:2097
msgid "This action cannot be undone and you will not be able to recover this data."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer y no podrás recuperar estos datos."

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1938 plugin-fw/yit-functions.php:2097
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%s»?"

#. translators: %s is the title of the post object.
#: plugin-fw/yit-functions.php:1936
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover a la papelera «%s»?"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to the list"
msgstr "Volver a la lista"

#. translators: %s is the name of the post type (example Back to "Membership
#. Plans").
#: plugin-fw/includes/class-yith-post-type-admin.php:286
msgid "Back to \"%s\""
msgstr "Volver a «%s»"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:150
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:149
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:45
msgctxt "Copy-to-clipboard button text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: plugin-fw/templates/fields/copy-to-clipboard.php:41
msgctxt "Copy-to-clipboard message"
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:26
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:21
msgid "help us by leaving a good review"
msgstr "ayúdanos dejando una buena valoración"

#. translators: %s it the Elementor Widget title.
#: plugin-fw/includes/builders/elementor/class-yith-elementor-widget.php:252
msgctxt "Elementor Widget - section title"
msgid "%s - Options"
msgstr "%s - Opciones"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:70
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:97
msgid "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH menu. Every time one of our plugins is added, a new entry will be added to this menu. For example, after the update, plugin options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) will be moved from previous location to YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar el panel de opciones de los plugins de YITH en el menú de plugins de YITH. Cada vez que se añade uno de nuestros plugins, se añadirá una nueva entrada a este menú. Por ejemplo, después de la actualización, las opciones del plugin (como para YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.) se moverán de la ubicación anterior a la pestaña de plugins de YITH."

#. translators: 1. YITH site link; 2. WordPress site link.
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:84
#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:100
msgid "Discover all our plugins available on: %1$s and %2$s"
msgstr "Descubre todos nuestros plugins disponibles en: %1$s y %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:81
msgid "From now on, you can find all plugin options in YITH menu. Plugin customization settings will be available as a new entry in YITH menu."
msgstr "A partir de ahora, puedes encontrar todas las opciones del plugin en el menú de plugins de YITH. Los ajustes de personalización del plugin estarán disponibles como una nueva entrada en el menú de plugins de YITH."

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:106
msgid "Copy Code"
msgstr "Copiar el código"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:106
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#. translators: %s file name.
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:97
msgid "No Log file available. Enable the WordPress debug by adding this in the %s file of your installation"
msgstr "No hay disponible ningún archivo de registro. Activa la depuración de WordPress añadiendo esto en el archivo «%s» de tu instalación"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:73
msgid "The file size exceeds 8 megabytes so it must be downloaded"
msgstr "El tamaño del archivo supera los 8 megabytes, por lo que debe ser descargado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:60
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:73
msgid "Plugins Requirements"
msgstr "Requisitos de los plugins"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:17
msgid "Site Info"
msgstr "Información del sitio"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:13
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:25
msgid "Log Files"
msgstr "Archivos de registro"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:12
msgid "PHPInfo"
msgstr "Información de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:47
msgid "External object cache"
msgstr "Caché de objetos externos"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:164
#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:168
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
#: plugin-fw/yit-functions.php:2006 plugin-fw/yit-functions.php:2024
msgid "No"
msgstr "No"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:42
#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:50
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:39
msgid "Defined WP_CACHE"
msgstr "WP_CACHE definido"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:18
msgid "PHP error_log file"
msgstr "Archivo «error_log» de PHP"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/error-log.php:13
msgid "WP debug.log file"
msgstr "Archivo «debug.log» de WP"

#. translators: %1$s TLS label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:615
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a connection issue between your site and our server."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada debido a un problema de conexión entre tu sitio y nuestro servidor."

#. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:612
msgid "The system check cannot determine which %1$s version is installed because %2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it."
msgstr "La comprobación del sistema no ha podido determinar qué versión %1$s está instalada, ya que está desactivado el módulo %2$s. Pídele a tu empresa de alojamiento que lo active."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:565
msgid "Contact your hosting company in order to install it."
msgstr "Contacta con tu empresa de alojamiento para instalarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:203
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:202
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:201
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:200
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:199
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:198
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "another"
msgstr "otro"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:94
msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field"
msgid "Link values together"
msgstr "Enlazar los valores juntos"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:16
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:15
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:14
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/dimensions.php:13
msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field"
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: plugin-options/lists-options.php:43
msgid "Search list"
msgstr "Buscar lista"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:241
msgid "My wishlist"
msgstr "Mi lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:96
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:124
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Página de lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:185
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Additional CSS classes for the button"
msgstr "Clases CSS adicionales del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:175
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Icon for the button"
msgstr "Ícono del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:165
msgctxt "Elementor control label"
msgid "URL of the wishlist page"
msgstr "URL de la página de la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:157
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:148
msgid "Product added to wishlist"
msgstr "Producto añadido a la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:145
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product added to wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «Producto añadido a la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:138
msgid "Product already in wishlist"
msgstr "El producto ya está en la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:135
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Product already in wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «El producto ya está en la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:125
msgctxt "Elementor control label"
msgid "\"Browse wishlist\" label"
msgstr "Etiqueta para «Explorar la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Product ID"
msgstr "ID de producto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist Add button"
msgstr "Botón «Añadir» de YITH Wishlist"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:128
msgctxt "yith-woocommerce-wishlist"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:115
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Paginate items"
msgstr "Paginar artículos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:107
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:95
msgctxt "Elementor control label"
msgid "Wishlist ID"
msgstr "ID de la lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:87
msgctxt "Elementor section title"
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:45
msgctxt "Elementor widget name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:535
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:27
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:22
msgid ":) Thanks!"
msgstr ":) ¡Gracias!"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:24
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:19
msgid "to keep updating and improving the plugin. Please,"
msgstr "para seguir actualizando y manteniendo el plugin. Por favor,"

#: plugin-fw/templates/panel/panel-header.php:23
#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-header.php:18
msgid "We need your support"
msgstr "Necesitamos tu apoyo"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:196
msgid "Stock:"
msgstr "En inventario:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:181
msgid "Quantity:"
msgstr "Cantidad:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:154
msgid "Price:"
msgstr "Precio:"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:143
msgid "Added on:"
msgstr "Añadido el:"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:94
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:81
msgid "View &rsaquo;"
msgstr "Ver &rsaquo;"

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:95
#: templates/add-to-wishlist-remove.php:69
msgid "or"
msgstr "o"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:250 templates/wishlist-view.php:575
msgid "Move to another list &rsaquo;"
msgstr "Mover a otra lista &rsaquo;"

#: templates/wishlist-view.php:206
msgid "Arrange"
msgstr "Ordenar"

#: templates/wishlist-view.php:143
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:113
#: templates/wishlist-view-footer.php:151
msgid "Add all to cart"
msgstr "Añadir todo al carrito"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:107
#: templates/wishlist-view-footer.php:107
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:99
#: templates/wishlist-view-footer.php:99
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. translators: 1. Wishlist formatted name.
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:93
#: templates/wishlist-view-footer.php:93
msgid "Move to %s"
msgstr "Mover a %s"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:73
#: templates/wishlist-view-footer.php:73
msgid "Remove from wishlist"
msgstr "Eliminar de la lista de deseos"

#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:55
#: templates/wishlist-view-footer.php:55
msgid "Apply this action to all the selected items:"
msgstr "Aplicar esta acción a todos los artículos seleccionados:"

#: templates/share.php:111
msgid "Whatsapp"
msgstr "WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:724
msgid "Choose colors for WhatsApp share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:723
msgid "WhatsApp share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:715
msgid "Upload an icon you'd like to use for WhatsApp share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por WhatsApp (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:714
msgid "WhatsApp share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:704
msgid "Select an icon for the WhatsApp share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:703
msgid "WhatsApp share button icon"
msgstr "Icono de botón para compartir por WhatsApp"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:684
msgid "Choose colors for the Email share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:683
msgid "Email share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:675
msgid "Upload an icon you'd like to use for the Email share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por Correo electrónico (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:674
msgid "Email share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:664
msgid "Select an icon for the Email share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:663
msgid "Email share button icon"
msgstr "Icono para compartir por Correo electrónico"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:644
msgid "Choose colors for Pinterest share button"
msgstr "Elige colores para el botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:643
msgid "Pinterest share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:635
msgid "Upload an icon you'd like to use for Pinterest share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir por Pinterest (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:634
msgid "Pinterest share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:624
msgid "Select an icon for the Pinterest share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:623
msgid "Pinterest share button icon"
msgstr "Icono para compartir por Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:604
msgid "Choose colors for Twitter share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:603
msgid "Twitter share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:595
msgid "Upload an icon you'd like to use for Twitter share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir en Twitter (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:594
msgid "Twitter share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:584
msgid "Select an icon for the Twitter share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:583
msgid "Twitter share button icon"
msgstr "Icono del botón para compartir en Twitter"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:564
msgid "Choose colors for Facebook share button"
msgstr "Elige los colores para el botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:563
msgid "Facebook share button style"
msgstr "Estilo del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:555
msgid "Upload an icon you'd like to use for Facebook share button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón para compartir en Facebook (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:554
msgid "Facebook share button custom icon"
msgstr "Icono personalizado del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:544
msgid "Select an icon for the Facebook share button"
msgstr "Selecciona un icono para el botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:543
msgid "Facebook share button icon"
msgstr "Icono del botón para compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:519
msgid "Choose colors for share buttons text"
msgstr "Elige los colores para el texto de los botones para compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:518
msgid "Share button text color"
msgstr "Color de texto de botón para compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:506
msgid "Choose the color for all sections with background<br/><small>This color will be used as background for the wishlist table heading and footer (when set to \"Traditional\" layout), and for various form across wishlist views</small>"
msgstr "Elige el color para todas las secciones con fondo<br/><small>Este color será usado como fondo para el encabezado de la tabla de la lista de deseos y el pie de página (cuando se establece el estilo «Tradicional»), y para varios formularios sobre las visitas de la lista de deseos</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:505
msgid "Highlight color"
msgstr "Destacar color"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:477
msgid "Choose the colors for the wishlist table (when set to \"Traditional\" layout)"
msgstr "Elige los colores para la tabla de la lista de deseos (cuando se establece el estilo «Tradicional»)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:476
msgid "Wishlist table style"
msgstr "Estilo de la tabla de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:433
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:451
msgid "Choose colors of the secondary button<br/><small>This style will be applied to the buttons that allow showing and hiding the Edit title form on Wishlist view and \"Create new Wishlist\" button on Manage view</small>"
msgstr "Elige los colores del botón secundario<br/><small>Este estilo será aplicado a los botones que permiten mostrar y ocultan el formulario de Editar título en la vista de Lista de deseos y el botón «Crear nueva lista de deseos»' en la vista Gestionar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:427
msgid "Secondary button style"
msgstr "Estilo de botón secundario"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:402
msgid "Choose colors for the primary button on hover state<br/><small>This style will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr "Elige colores para el botón primario al pasar el cursor<br/><small>Este estilo será aplicado al botón «Editar título» en la vista de Lista de deseos, en el botón «Guardar cambios» en la vista Administrar y en el botón «buscar lista de deseos» en la vista Buscar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:384
msgid "Choose colors for the primary button<br/><small>This style will be applied to \"Edit title\" button on Wishlist view, \"Submit Changes\" button on Manage view and \"Search wishlist\" button on Search view</small>"
msgstr "Elige colores para el botón primario<br/><small>Este estilo será aplicado al botón «Editar título» en la vista de Lista de deseos, en el botón «Guardar cambios» en la vista de Administrar y el botón «Buscar lista de deseos» en la vista de Buscar</small>"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:378
msgid "Primary button style"
msgstr "Estilo de botón primario"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:370
msgid "Upload an icon you'd like to use for the \"Add to cart\" button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón «Añadir al carrito» (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:369
msgid "\"Add to cart\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:345
msgid "Select an icon for the \"Add to cart\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadir al carrito» (opcional)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:330
msgid "Set the radius for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Configura el radio para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:304
msgid "Choose colors for the \"Add to cart\" button on hover state"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir al carrito» al pasar el cursor"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:286
msgid "Choose the colors for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:280
msgid "\"Add to cart\" button style"
msgstr "Estilo del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:267
msgid "Choose whether to show a textual \"Add to cart\" link or a button"
msgstr "Elige si mostrar un enlace textual o un botón de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:266
msgid "Style of \"Add to cart\""
msgstr "Estilo de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:259
msgid "Style & color customization"
msgstr "Personalización de estilo y color"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:247
msgid "Enter a text for the \"Add to cart\" button"
msgstr "Introduce un texto para el botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:239
msgid "Enter a name for the default wishlist. This is the wishlist that will be automatically generated for all users if they do not create any custom one"
msgstr "Introduce el nombre para la lista de deseos predeterminada. Esta es la lista de deseos que se creará automáticamente si los usuarios no crean una personalizada"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:219
msgid "It will be used to pin the wishlist on Pinterest."
msgstr "Será usado para fijar la lista de deseos en Pinterest."

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:210
msgid "Type the message you want to publish when you share your wishlist on Twitter and Pinterest"
msgstr "Introduce el mensaje que quieres publicar cuando compartes una lista de deseos en Twitter y Pinterest"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:201
msgid "Wishlist title used for sharing (only used on Twitter and Pinterest)"
msgstr "Título de la lista de deseos usado para compartir (solo en Twitter y Pinterest)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:200
msgid "Sharing title"
msgstr "Título a compartir"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:146
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:155
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:164
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:173
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:182
msgid "Share on social media"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:138
msgid "Enable this option to let users share their wishlist on social media"
msgstr "Activa esta opción para permitir a los usuarios compartir su lista de deseos en redes sociales"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:137
msgid "Share wishlist"
msgstr "Compartir lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:120
msgid "Redirect users to the cart page when they add a product to the cart from the wishlist page"
msgstr "Redireccionar a los usuarios a la página de carrito cuando añaden un producto al carrito desde la página de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:111
msgid "Button to remove the product from the wishlist - to the right of the product"
msgstr "Botón para eliminar el producto de la lista de deseos - a la derecha del producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:102
msgid "Icon to remove the product from the wishlist - to the left of the product"
msgstr "Icono para eliminar el producto de la lista de deseos - a la izquierda del producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:93
msgid "Add to cart option for each product"
msgstr "Opción de añadir al carrito para cada producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:84
msgid "Date on which the product was added to the wishlist"
msgstr "Fecha en la que el producto fue añadido a la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:75
msgid "Product stock (show if the product is available or not)"
msgstr "Inventario de producto (muestra si el producto está disponible o no)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:66
msgid "Product price"
msgstr "Precio de producto"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:57
msgid "Product variations selected by the user (example: size or color)"
msgstr "Variaciones de producto seleccionada por el usuario (ejemplo: talla o color)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:56
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:65
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:74
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:83
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:92
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:101
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:110
msgid "In wishlist table show"
msgstr "Mostrar en la tabla de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:49
msgid "Wishlist Detail Page"
msgstr "Página de detalles de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:36
msgid "Pick a page as the main Wishlist page; make sure you add the <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode into the page content"
msgstr "Escoge una página como la página de Lista de deseos predeterminada; asegúrate de añadir el <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_wishlist]</code></span> shortcode en el contenido de la página"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:322
msgid "Enter custom CSS to be applied to Wishlist elements (optional)"
msgstr "Introduce el CSS personalizado a aplicar en los elementos de la Lista de deseos (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:308
msgid "\"Added to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadido a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:304
msgid "Same used for Add to wishlist"
msgstr "El mismo usado para Añadir a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:289
msgid "Select an icon for the \"Added to wishlist\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadido a la lista de deseos» (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:276
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:309
msgid "Upload an icon you'd like to use for \"Add to wishlist\" button (suggested 32px x 32px)"
msgstr "Sube un icono que te gustaría usar para el botón «Añadir a la lista de deseos» (sugerencia: 32px × 32px)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:275
msgid "\"Add to wishlist\" custom icon"
msgstr "Icono personalizado de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:256
msgid "Select an icon for the \"Add to wishlist\" button (optional)"
msgstr "Selecciona un icono para el botón «Añadir a la lista de deseos» (opcional)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:241
msgid "Choose radius for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Elige un radio para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:240
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:329
msgid "Border radius"
msgstr "Radio del borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:227
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:316
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:414
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:463
msgid "Border Hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:222
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:311
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:409
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:458
msgid "Text Hover"
msgstr "Al pasar el cursor por el texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:215
msgid "Choose colors for the \"Add to wishlist\" button on hover state"
msgstr "Elige colores para el botón «Añadir a la lista de deseos» al pasar el cursor"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:197
msgid "Choose colors for the \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Elige los colores para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:191
msgid "\"Add to wishlist\" button style"
msgstr "Estilo del botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:183
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:272
msgid "Button with custom style"
msgstr "Botón con estilo personalizado"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:182
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:271
msgid "Button with theme style"
msgstr "Botón con estilo del tema"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:181
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:270
msgid "Textual (anchor)"
msgstr "Textual (anclaje)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:178
msgid "Choose if you want to show a textual \"Add to wishlist\" link or a button"
msgstr "Elige si quieres mostrar un enlace textual o un botón de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:177
msgid "Style of \"Add to wishlist\""
msgstr "Estilo del «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:170
msgid "Style & Color customization"
msgstr "Personalización de estilo y color"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:158
msgid "Enter the text for the message displayed when the user views a product that is already in the wishlist"
msgstr "Introduce el texto para el mensaje mostrado cuando el usuario ve un producto que ya está en su lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:150
msgid "Enter a text for the \"Browse wishlist\" link on the product page"
msgstr "Introduce el texto para el enlace «Explorar la lista de deseos» en la página de producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:142
msgid "Enter the text of the message displayed when the user adds a product to the wishlist"
msgstr "Introduce el texto del mensaje mostrado cuando el usuario añade un producto a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:134
msgid "Enter a text for \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Introduce un texto para el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:126
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:231
msgid "Text customization"
msgstr "Personalización de texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:106
msgid "Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link on the product page. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr "Escoge donde mostrar el botón o enlace «Añadir a la lista de deseos» en la página de producto. <span class=\"addon\">Copia este shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> y pégalo donde quieras mostrar el botón o enlace «Añadir al carrito»</span>"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:105
msgid "Position of \"Add to wishlist\" on product page"
msgstr "Posición de «Añadir a la lista de deseos» en la página del producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:98
msgid "Product page settings"
msgstr "Ajustes de página de producto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:83
msgid "After \"Add to cart\" button"
msgstr "Después del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:82
msgid "Before \"Add to cart\" button"
msgstr "Antes del botón «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:81
msgid "On top of the image"
msgstr "En la parte superior de la imagen"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:74
msgid "Choose where to show \"Add to wishlist\" button or link in WooCommerce products' loop. <span class=\"addon\">Copy this shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> and paste it where you want to show the \"Add to wishlist\" link or button</span>"
msgstr "Elige donde mostrar el botón o enlace de «Añadir a la lista de deseos» en el bucle de los productos de WooCommerce. <span class=\"addon\">Copia este shortcode <span class=\"code\"><code>[yith_wcwl_add_to_wishlist]</code></span> y pégalo donde quieras mostrar el botón o enlace «Añadir a la lista de deseos»</span>"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:73
msgid "Position of \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Posición de «Añadir a la lista de deseos» en bucle"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:65
msgid "Enable the \"Add to wishlist\" feature in WooCommerce products' loop"
msgstr "Activar la característica «Añadir a la lista de deseos» en el bucle de los productos de WooCommerce"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:64
msgid "Show \"Add to wishlist\" in loop"
msgstr "Mostrar el bucle «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:59
msgid "Loop options will be visible on Shop page, category pages, product shortcodes, products sliders, and all the other places where the WooCommerce products' loop is used"
msgstr "Las opciones del bucle serán visibles en la página Tienda, en página de categoría, shortcodes de producto, carruseles y todos los demás lugares en los que el bucle de los productos de WooCommerce es usado"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:57
msgid "Loop settings"
msgstr "Ajustes de loop"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:43
msgid "Show \"Remove from list\" link"
msgstr "Mostrar enlace a «Eliminar de la lista»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:42
msgid "Show \"View wishlist\" link"
msgstr "Mostrar enlace a «Ver lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:41
msgid "Show \"Add to wishlist\" button"
msgstr "Mostrar el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:37
msgid "Choose the look of the Wishlist button when the product has already been added to a wishlist"
msgstr "Elige la apariencia del botón Lista de deseos cuando el producto ya ha sido añadido a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:36
msgid "After product is added to wishlist"
msgstr "Cuando el producto es añadido a la lista de deseos"

#: plugin-options/settings-options.php:39
msgid "Load any cacheable wishlist item via AJAX"
msgstr "Cargar cualquier artículo de lista de deseos almacenable en caché a través de AJAX"

#: plugin-options/settings-options.php:38
msgid "Enable AJAX loading"
msgstr "Activar carga de AJAX"

#: includes/class-yith-wcwl-form-handler.php:193
msgid "Please, make sure to enter a valid title"
msgstr "Por favor, asegúrate de haber introducido un título válido"

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:252
#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-data-store.php:274
msgid "Invalid wishlist."
msgstr "Lista de deseos no válida."

#: includes/data-stores/class-yith-wcwl-wishlist-item-data-store.php:210
msgid "Invalid wishlist item."
msgstr "Artículo de lista de deseos no válido."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:273
msgid "Wishlist URL"
msgstr "URL de la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:753
msgid "Remove from list"
msgstr "Eliminar de la lista"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:556
msgid "Share via email"
msgstr "Compartir por correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:93
msgid "Additional CSS classes for the button (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Botón para clases CSS adicionales (déjalo vacío para usar los ajustes predeterminados)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:73
msgid "\"Browse wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta «Explorar la lista de deseos» (déjala vacía para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:68
msgid "Button label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta del botón (déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:63
msgid "URL of the wishlist page (leave empty to use the default settings)"
msgstr "URL de la página de lista de deseos (déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#. translators: 2: original product price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:480
msgctxt "Part of the template that shows price variation since addition to list; placeholder will be replaced with a price"
msgid "(Was %2$s when added  in list)"
msgstr "(Era %2$s cuando se añadió  a la lista)"

#. translators: 1. % of reduction/increase in price.
#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:478
msgctxt "Part of the template that shows price variation since addition to list; placeholder will be replaced with a percentage"
msgid "Price is %1$s%%"
msgstr "El precio es %1$s%%"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:685
msgid "Product added to cart successfully"
msgstr "Producto añadido al carrito con éxito"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:675
msgid "We are sorry, but this feature is available only if cookies on your browser are enabled."
msgstr "Lo siento, pero esta característica solo está disponible si las cookies de tu navegador están habilitadas."

#: includes/functions-yith-wcwl.php:581
msgid "Only you can see this list"
msgstr "Solo tú puedes ver esta lista"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:571
msgid "Only people with a link to this list can see it"
msgstr "Solo gente con un enlace a esta lista puede verla"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:591
msgid "Anyone can search for and see this list"
msgstr "Cualquiera puede buscar y ver esta lista"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:318
msgid "have this item in wishlist"
msgstr "tienen este artículo en la lista de deseos"

#. translators: 1. Count of users when many, or "another" when only one.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:317
msgid "You and %s user"
msgid_plural "You and %d users"
msgstr[0] "Tú y el usuario %s"
msgstr[1] "Tú y los usuarios %d"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:313
msgid "to add this item in wishlist"
msgstr "en añadir este artículo a la lista de deseos"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:312
msgid "You're the first"
msgstr "Eres el primero"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:310
msgid "has this item in wishlist"
msgid_plural "have this item in wishlist"
msgstr[0] "tiene este artículo en la lista de deseos"
msgstr[1] "tienen este artículo en la lista de deseos"

#. translators: 1. Number of users.
#: includes/functions-yith-wcwl.php:309
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:256
msgid "Allows your customers to create and share lists of products that they want to purchase on your e-commerce."
msgstr "Permitir a tus clientes crear y compartir productos que quieran comprar en tu comercio electrónico."

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:157
msgid "Wishlist page options"
msgstr "Opciones de la página Lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:156
msgid "Add to wishlist options"
msgstr "Opciones de Añadir a la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-admin.php:155
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: includes/class-yith-wcwl.php:232
msgid "The item cannot be added to this wishlist"
msgstr "El artículo no puede ser añadido a la lista de deseos"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:31
msgid "Output IP Address"
msgstr "Dirección IP de salida"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/tabs/main.php:22
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sitio"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:500
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:192
msgid "Show \"Share URL\" field on wishlist page"
msgstr "Mostrar el campo «Compartir por URL» en la página de la lista de deseos"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:191
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir por URL"

#: templates/share.php:120
msgid "this wishlist link and share it anywhere)"
msgstr "este enlace de lista de deseos y compártelo en cualquier parte)"

#: templates/share.php:120
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: templates/share.php:120
msgid "(Now"
msgstr "(Ahora"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:120
msgid "Iconv Module"
msgstr "Módulo Iconv"

#. translators: 1. user display name; 2. user ID; 3. user email.
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:68
#: plugin-fw/templates/fields/ajax-customers.php:79
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:345
msgid "The system check has detected some compatibility issues on your installation.%1$sClick here%2$s to know more"
msgstr "La comprobación del sistema ha detectado algunos problemas de compatibilidad en tu instalación. Haz %1$sclic aquí%2$s para saber más"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:341
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:191
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:122
msgid "URL FOpen"
msgstr "URL de FOpen"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:121
msgid "OPCache Save Comments"
msgstr "Guardar comentarios OPCache"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:119
msgid "GD Library"
msgstr "Biblioteca GD"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:118
msgid "ImageMagick Version"
msgstr "Versión de ImageMagick"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:117
msgid "MultiByte String"
msgstr "Cadena MultiByte"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:116
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:115
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:114
msgid "TLS Version"
msgstr "Versión de TLS"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:113
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:112
msgid "Available Memory"
msgstr "Memoria disponible"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:111
msgid "WooCommerce Version"
msgstr "Versión de WooCommerce"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:110
msgid "WordPress Version"
msgstr "Versión de WordPress"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:140
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:141
#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:11
msgid "System Status"
msgstr "Estado del sistema"

#. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:584
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:607
msgid "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase it."
msgstr "Lee más %1$saquí%2$s o contacta con tu empresa de alojamiento para aumentarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:580
msgid "Contact your hosting company in order to enable it."
msgstr "Contacta con tu compañía de alojamiento para activarlo."

#. translators: %1$s code, %2$s file name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:572
msgid "Remove %1$s from %2$s file"
msgstr "Eliminar %1$s del archivo %2$s"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:561
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:567
msgid "Contact your hosting company in order to update it."
msgstr "Contacta con tu compañía de alojamiento para actualizarlo."

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:557
msgid "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and security updates."
msgstr "Actualízalo a la última versión para poder beneficiarte de todas las nuevas características y actualizaciones de seguridad."

#. translators: %1$s plugin name, %2$s version number
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:533
msgid "%1$s needs at least %2$s version"
msgstr "%1$s necesita, al menos, la versión %2$s"

#. translators: %s recommended memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:604
msgid "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of available memory"
msgstr "Para el óptimo funcionamiento de nuestros plugins, sugerimos establecer, al menos, %s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:530
msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory"
msgstr "%1$s necesita, al menos, %2$s de memoria disponible"

#. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name
#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:527
msgid "%1$s needs %2$s enabled"
msgstr "%1$s necesita que %2$s esté activado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:495
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:495
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: plugin-fw/templates/sysinfo/system-information-panel.php:22
msgid "YITH System Information"
msgstr "Información del sistema de YITH"

#: plugin-fw/templates/fields/date-format.php:65
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:20
msgid "Remove All"
msgstr "Quitar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/select-buttons.php:19
msgid "Add All"
msgstr "Añadir todo"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:579
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:183
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Compartir por WhatsApp"

#: templates/share.php:110
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:137
msgctxt "Button label"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:97
msgctxt "Plugin FW"
msgid "Latest update released on"
msgstr "Última actualización publicada el"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:96
msgctxt "Plugin FW"
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver registro de cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:63
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ocurrió un error, lo que probablemente significa que el feed está caído. Prueba a intentarlo más tarde."

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:56
msgid "RSS Error:"
msgstr "Error de RSS:"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:36
msgid "Latest news from YITH Blog"
msgstr "Últimas noticias del blog de YITH"

#: plugin-fw/includes/class-yith-dashboard.php:35
msgid "YITH Latest Updates"
msgstr "Últimas actualizaciones de YITH"

#: init.php:173
msgid "is enabled but not effective. It requires WooCommerce to work."
msgstr "está activado, pero no es efectivo. Necesita WooCommerce para funcionar."

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:121
msgid "ID of the wishlist to show (e.g. K6EOWXB888ZD)"
msgstr "ID de la lista de deseos a mostrar (P.ej.: K6EOWXB888ZD)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:116
msgid "Number of items to show per page"
msgstr "Número de artículos a mostrar para cada página"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:111
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:119
msgid "Do not paginate"
msgstr "No paginar"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:110
#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-wishlist.php:118
msgid "Paginate"
msgstr "Paginar"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:107
msgid "Choose whether to paginate items in the wishlist or show them all"
msgstr "Elige si deseas paginar los elementos de la lista de deseos o mostrarlos todos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:102
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows a list of products in wishlist"
msgstr "Muestra la lista de productos en la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:101
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Wishlist"
msgstr "YITH Wishlist"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:88
msgid "Icon for the button (use any FontAwesome valid class, or leave empty to use the default settings)"
msgstr "Icono para el botón (usa cualquier clase válida de FontAwesome, o déjalo vacío para usar los ajustes por defecto)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:83
msgid "\"Product added to wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta «Producto añadido a la lista de deseos» (dejar vacío para usar la predeterminada)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:78
msgid "\"Product already in wishlist\" label (leave empty to use the default settings)"
msgstr "Etiqueta «Producto ya incluido en la lista de deseos» (dejar vacío para usar la predeterminada)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:58
msgid "ID of the product to add to the wishlist (leave empty to use the global product)"
msgstr "ID del producto a añadir a la lista de deseos (dejar vacío para utilizar el producto global)"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:53
msgctxt "[gutenberg]: block description"
msgid "Shows Add to wishlist button"
msgstr "Muestra el botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:52
msgctxt "[gutenberg]: block name"
msgid "YITH Add to wishlist"
msgstr "YITH Añadir a lista de deseos"

#: plugin-fw/includes/builders/gutenberg/class-yith-gutenberg.php:152
msgctxt "[gutenberg]: Category Name"
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#. Description of the plugin
msgid "<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist</strong></code> gives your users the possibility to create, fill, manage and share their wishlists allowing you to analyze their interests and needs to improve your marketing strategies. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Get more plugins for your e-commerce on <strong>YITH</strong></a>"
msgstr "<code><strong>YITH WooCommerce Wishlist </strong></code> les proporciona a tus usuarios la posibilidad de crear, llenar, administrar y compartir sus listas de deseos permitiéndote analizar sus intereses y necesidades para mejorar tus estrategias de marketing. <a href=\"https://yithemes.com/\" target=\"_blank\">Obtén más plugins para tu comercio electrónico en <strong>YITH</strong></a>"

#. Author of the plugin
msgid "YITH"
msgstr "YITH"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:233
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:229
msgctxt "Action links"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:97
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Premium version"
msgstr "Versión premium"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:93
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:89
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: plugin-fw/yit-plugin.php:85
msgctxt "Plugin Row Meta"
msgid "Live Demo"
msgstr "Demo en directo"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:106
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:103
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we share with others"
msgstr "Qué compartimos con terceros"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:100
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Quién de nuestro equipo tendrá acceso"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:97
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "What we collect and store"
msgstr "Qué recopilamos y almacenamos"

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:93
msgctxt "Privacy Policy Content"
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Este texto de muestra incluye los básicos sobre qué datos personales que tu tienda puede estar recopilando, almacenando y compartiendo, además de quien tiene acceso a esos datos. Dependiendo de qué ajustes estén activos y qué plugins adicionales se usen, la información específica compartida por tu tienda puede variar. Recomendamos consultar con un abogado para decidir qué información mostrar en tu política de privacidad."

#: plugin-fw/includes/privacy/class-yith-privacy.php:61
msgctxt "Privacy Policy Guide Title"
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:277
msgid "Items added"
msgstr "Artículos añadidos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:276
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:275
msgctxt "date when wishlist was created"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:274
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:272
msgid "Token"
msgstr "Token"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:237
msgid "Wishlist %s has been retained."
msgstr "Se ha conservado la lista de deseos %s."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:233
msgid "Removed wishlist %s."
msgstr "Eliminada la lista de deseos %s."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:147 plugin-options/lists-options.php:34
#: plugin-options/lists-options.php:41
msgid "Wishlists"
msgstr "Listas de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:94
#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:110
msgid "Customer wishlists"
msgstr "Listas deseos de clientes"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:64
msgid "Our team members have access to this information to offer you better deals for the products you love."
msgstr "Los miembros de nuestro equipo tienen acceso a esta información para ofrecerte mejores ofertas para los productos que te gustan."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:62
msgid "Wishlist details, such as products added, date of addition, name and privacy settings of your wishlists"
msgstr "Detalles de la lista de deseos, como productos añadidos, fecha de adición, nombre y configuración de privacidad de tus listas de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:60
msgid "Members of our team have access to the information you provide us with. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Los miembros de nuestro equipo tienen acceso a la información que nos proporcionas. Por ejemplo, tanto los administradores como los gestores de tienda pueden acceder a:"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:57
msgid "We’ll also use cookies to keep track of wishlist contents while you’re browsing our site."
msgstr "También utilizaremos cookies para realizar un seguimiento del contenido de la lista de deseos mientras navegas por nuestro sitio."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:55
msgid "Wishlists you’ve created: we’ll keep track of the wishlists you create, and make them visible to the store staff"
msgstr "Listas deseos que has creado: realizaremos seguimiento de las listas que crees, y las haremos más visibles al equipo de la tienda"

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:54
msgid "Products you’ve added to the wishlist: we’ll use this to show you and other users your favourite products, and to create targeted email campaigns."
msgstr "Productos que has añadido a la lista de deseos: lo utilizaremos para mostrarte a ti y a otros usuarios tus productos favoritos, y para crear campañas de correo electrónico específicas."

#: includes/class-yith-wcwl-privacy.php:52
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Mientras visitas nuestro sitio, realizaremos un seguimiento de:"

#: plugin-fw/templates/fields/icons.php:78
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:554
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:557
msgid "How to install premium version"
msgstr "Cómo instalar la versión premium"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/"
msgstr "https://yithemes.com/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-wishlist/"
msgstr "https://yithemes.com/themes/plugins/yith-woocommerce-wishlist/"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:587
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:577
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:567
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:219 templates/wishlist-view.php:544
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#. translators: date added label: 1 date added.
#: templates/wishlist-view.php:479
msgid "Added on: %s"
msgstr "Añadido el: %s"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:199 templates/wishlist-view.php:431
msgid "In Stock"
msgstr "Hay existencias"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:199 templates/wishlist-view.php:431
msgid "Out of stock"
msgstr "Sin existencias"

#: includes/class-yith-wcwl-wishlist-item.php:203
msgid "Free!"
msgstr "¡Gratis!"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:270 templates/wishlist-view.php:250
#: templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove this product"
msgstr "Quitar este producto"

#: templates/wishlist-view.php:164
msgid "Stock status"
msgstr "Estado del inventario"

#: templates/wishlist-view.php:122
msgid "Unit price"
msgstr "Precio unitario"

#: plugin-fw/templates/bh-onboarding/onboarding-tabs.php:63
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: templates/wishlist-view-header.php:86
msgid "Edit title"
msgstr "Editar título"

#: templates/share.php:72 templates/share.php:73
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: plugin-fw/templates/panel/v2/panel-content-page.php:58
#: plugin-fw/templates/panel/v2/woocommerce/woocommerce-form.php:70
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:41
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:54
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:39
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:56
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elige una barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:23
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:26
#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

#: plugin-fw/templates/fields/sidebars.php:20
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:41
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:39
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:38
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:37
msgid "Add Images to Gallery"
msgstr "Añadir imágenes a la galería"

#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:29
#: plugin-fw/templates/fields/image-gallery.php:40
msgid "Delete image"
msgstr "Borrar imagen"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:93
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quieres quitar la pestaña personalizada?"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:52
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir pestaña personalizada de producto"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:41
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:82
msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (se admite HTML)"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:40
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:81
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:17
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

#: plugin-fw/templates/fields/upload.php:34
#: plugin-fw/templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:37
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:25
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:68 templates/wishlist-view.php:607
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/functions-yith-wcwl.php:534
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: plugin-fw/templates/fields/ajax-products.php:16
msgid "Search for a product..."
msgstr "Buscar un producto…"

#: templates/share.php:102 templates/share.php:103
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: templates/wishlist-view.php:102
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:96
msgid "Plugins Upgraded"
msgstr "Plugins actualizados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-pointers.php:80
msgid "Plugins Activated"
msgstr "Plugins activados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1389
msgid "Sorting successful."
msgstr "Ordenado cono éxito."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1388
msgid "Sorry, import is disabled."
msgstr "Lo siento, la importación está desactivada."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1387
msgid "The added file is not valid."
msgstr "El archivo añadido no es válido."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1386
msgid "An error has occurred during import. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error durante la importación. Por favor, inténtalo de nuevo."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1385
msgid "Database imported correctly."
msgstr "Base de datos importada correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1383
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1384
msgid "Element updated correctly."
msgstr "Elemento actualizado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1382
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento borrado correctamente."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1381
msgid "Settings reset"
msgstr "Restablecer ajustes"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1380
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:1379
msgid "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
msgstr "El elemento que has introducido ya existe. Por favor, introduce otro nombre."

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:186
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:140
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:143
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:38
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer valores por defecto"

#: plugin-fw/includes/class-yit-assets.php:187
#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:140
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:14
msgid "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
msgstr "Si sigues con esta acción restablecerás todos los ajustes de esta página."

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-subpanel.php:133
#: plugin-fw/templates/panel/panel-content-page.php:29
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: plugin-fw/includes/class-yith-system-status.php:183
msgid "YITH Plugins"
msgstr "YITH Plugins"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:90
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel-woocommerce.php:622
msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
msgstr "Los cambios que has hecho se perderán si abandonas esta página."

#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:34
#: plugin-fw/templates/fields/customtabs.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: templates/wishlist-view-mobile.php:291 templates/wishlist-view.php:649
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr "No se ha añadido ningún producto a la lista de deseos"

#: includes/class-yith-wcwl.php:339 includes/class-yith-wcwl.php:365
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Error. No fue posible quitar el producto de la lista de deseos."

#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:203
#: includes/class-yith-wcwl-ajax-handler.php:252
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Producto quitado con éxito."

#: includes/class-yith-wcwl.php:236 includes/class-yith-wcwl.php:242
msgid "An error occurred while adding the products to the wishlist."
msgstr "Ocurrió un error al añadir los productos a la lista de deseos."

#: templates/share.php:64 templates/share.php:65
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/share.php:56 templates/share.php:57
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:461
msgid "Share on:"
msgstr "Compartir en:"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:340
msgctxt "page_slug"
msgid "wishlist"
msgstr "wishlist"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:217
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:306
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:404
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:453
msgid "Background Hover"
msgstr "Color de fondo"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:530
msgid "Text hover"
msgstr "Texto (al pasar el ratón)"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:575
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:615
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:655
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:695
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:735
msgid "Background hover"
msgstr "Fondo (al pasar el ratón)"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:209
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:298
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:396
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:445
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:493
msgid "Border"
msgstr "Borde"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:204
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:293
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:391
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:440
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:488
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:525
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:199
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:288
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:386
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:435
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:483
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:570
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:610
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:650
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:690
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:730
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:255
msgid "\"Add to wishlist\" icon"
msgstr "Botón «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/settings-options.php:59
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Activar carrusel en la lista de deseos"

#: plugin-options/settings-options.php:53
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:218
msgid "Social image URL"
msgstr "URL de la imagen social"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:209
msgid "Social text"
msgstr "Texto social"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:174
msgid "Share by email"
msgstr "Compartir por correo electrónico"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:542
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:165
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinear en Pinterest"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:524
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:156
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tuitear en Twitter"

#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:507
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:147
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:344
msgid "\"Add to cart\" icon"
msgstr "Icono de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:288
msgid "\"Added to wishlist\" icon"
msgstr "Icono de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:321
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/class-yith-wcwl-frontend.php:968
#: includes/class-yith-wcwl-shortcode.php:257
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:249
#: templates/wishlist-view-footer-mobile.php:59
#: templates/wishlist-view-footer.php:59
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:246
msgid "\"Add to cart\" text"
msgstr "Texto de «Añadir al carrito»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:144
msgid "Product added!"
msgstr "¡Producto añadido!"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:141
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "Texto de «Producto añadido»"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:160
msgid "The product is already in your wishlist!"
msgstr "¡El producto ya está en la lista de deseos!"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:157
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "Texto «Producto ya en la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:128
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:152
msgid "Browse wishlist"
msgstr "Explorar la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:149
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "Texto «Explorar la lista de deseos»"

#: includes/widgets/elementor/class-yith-wcwl-elementor-add-to-wishlist.php:118
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:136
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Añadir a la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:133
msgid "\"Add to wishlist\" text"
msgstr "Texto de «Añadir a la lista de deseos»"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:129
msgid "Remove the product from the wishlist after it has been added to the cart"
msgstr "Quitar el producto de la lista de deseos si ya se ha añadido al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:128
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Quitar si se añade al carrito"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:119
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Redirigir al carrito"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:84
#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:116
msgid "Use shortcode"
msgstr "Usar shortcode"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:115
msgid "After summary"
msgstr "Después del resumen"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:114
msgid "After thumbnails"
msgstr "Después de las miniaturas"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:113
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de «Añadir al carrito»"

#. translators: 1. Blog name.
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:204
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Mi lista de deseos en %s"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:238
msgid "Default wishlist name"
msgstr "Título por defecto de la lista de deseos"

#: plugin-options/add_to_wishlist-options.php:29
#: plugin-options/settings-options.php:31
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "YITH WooCommerce Wishlist"
msgstr "YITH WooCommerce Wishlist"

#: plugin-options/wishlist_page-options.php:28
#: plugin-options/wishlist_page-options.php:35
msgid "Wishlist page"
msgstr "Página de lista de deseos"

#: plugin-fw/includes/class-yit-plugin-panel.php:91
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-yith-wcwl-install.php:342
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"